22 апреля. Встреча с писателем Ольгой Шейпак

22 апреля в 14 часов во Дворце книги состоится творческая встреча и презентация книги «Тарбагатай» прозаика, члена Союза писателей России Ольги Георгиевны Шейпак. Встреча входит в программу выставки "Симбирская книга".

Роман «Тарбагатай» вышел в 2020 году в Издательском доме «Алдоор». Ранее писатель рассказала порталу «Ульяновск – город литературы ЮНЕСКО» о том, как создавалась книга, об исследовании старообрядчества и жизни семейских, а также о том, какие открытия для себя сделала, пока работала над текстом.

053d667b1374bfa88925b20063f0b936.jpg

– Ольга Георгиевна, как долго писался этот роман? Насколько я знаю, книга связана с Вашим родом?

– Мои предки – старообрядцы, в Забайкалье их называют семейскими. До конца ХХ века они не изменяли духовным и материальным традициям, которые пронесли из XVII века в современный мир. В детстве я стеснялась своей фамилии. Стоило ее назвать (девичью), как слышала насмешливое: «Семейская, из Тарбагатая» – люди осуждали старообрядцев за их закрытость и консерватизм. Не только бабушка, но и папины сестры ходили в старинных семейских нарядах с кичкой на голове. Спиртное, табак и даже чай были под запретом. Иноверцев в избу, где стоит киот со святыми ликами, не пускали.

В 2003 году после поездки на Байкал и в Тарбагатай я окончательно поняла, что надо садиться за книгу, хотя горячее желание погрузиться в тему старообрядчества возникло давно, после ухода деда. Последние летние каникулы я провела с ним на Щучьем озере в Забайкалье. Он, крепкий, в моем понимании – вечный, как вековой кедр, показал вдруг «смерётное» в сундуке: одежду для погребения. Я посмеялась. Но через три месяца мы получили известие, что деда не стало. Моя тетя Васса всю ночь сидела возле умирающего, а под утро он вдруг резко оторвался от подушки и крикнул: «Я Его вижу! Васса, сымай крест с киота – благослови!» Она кинулась к иконам, сняла древний литой крест и осенила отца – он испустил дух.

Этот рассказ тети меня потряс. Я, комсомолка, вдруг поняла: Тот, кого увидел Илларион, есть. Интерес к вере семейских возрастал по мере моего взросления. А уж когда я погрузилась в истоки рода… Это же клондайк истории! Но как объять необъятное, охватить три века русской истории? Помогло благословение нашего владыки, ныне покойного митрополита Симбирского и Новоспасского Прокла.

–Почему Вы назвали книгу «Тарбагатай»? География повествования гораздо шире: Ярославль, Суздаль, Москва, Речь Посполитая и наконец – Забайкалье.

– Это название работает на сверхзадачу романа. Тарбагатай для меня не просто географическая точка – это символ твердости духа и веры, залог верного исторического пути. Герои книги – семейские старообрядцы, которые во времена правления Екатерины II были высланы из Гомельской Ветки (территория Речи Посполитой) в Забайкалье. Поиски истоков родословной привели меня в XVII век, к церковному расколу, к побегу предков из Москвы после казни протопопа Аввакума, а затем и И.А. Хованского. Пришлось глубоко погрузиться в историю, изучить столетнюю историю пребывания Чебуниных на территории Речи Посполитой, трагедию их разгрома Екатериной II и переселения в далекую Сибирь, на целинные каменистые земли.

Интервью целиком

Подробная информация об этом мероприятии и других событиях выставки «Симбирская книга» представлена здесь.